Будьте внимательны к своим мыслям, они — начало поступков.
|
Великий человек держится существенного и оставляет ничтожное. Он все делает по правде, но никогда не будет опираться на законы.
|
Даже путь в тысячу ли начинается с первого шага. (千里之行,始于足下).
|
-
- — древняя китайская поговорка, иногда приписываемая Лао-цзы
Дао велико, небо велико, земля велика, и, наконец, царь велик. Итак, в мире существует четыре величия, одно из которых составляет царь.
|
Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три — все вещи.
|
Для того, чтобы служить небу и управлять людьми, всего лучше соблюдать воздержание. Воздержание — это первая ступень добродетели, которая и есть начало нравственного совершенства.
|
Знающий людей благоразумен. Знающий себя просвещен.
|
Из бытия и небытия произошло все; из невозможного и возможного — исполнение; из длинного и короткого — форма. Высокое подчиняет себе низкое; высшие голоса вместе с низшими производят гармонию, предшествующее подчиняет себе последующее.
|
Из несовершенного происходит цельное. Из кривого — прямое. Из углубленного — гладкое. Из старого — новое.
|
Когда человек дойдет до неделания, то нет того, что бы не было сделано.
|
Когда я ничего не делаю, то народ делается лучше; когда я спокоен, то народ делается справедливым; когда я не предпринимаю ничего нового, то народ обогащается…
|
Кто знает — не говорит. Кто говорит — не знает.
|
Кто знает глубину своего просвещения и остается в невежестве, тот сделается примером всего мира.
|
Кто любит народ и управляет им, тот должен быть бездеятельным.
|
Кто свободен от всякого рода знаний, тот никогда не будет болеть.
|
Лучшее знание — это незнание о том, что ты что-то знаешь.
|
Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует.
|
Мягкое и слабое побеждает твердое и сильное.
|
Нет знания; вот почему я не знаю ничего.
|
Оттого народ голодает, что слишком велики и тяжелы государственные налоги. Это именно причина бедствий народа.
|
«Cвятой муж», управляющий страной, старается чтобы мудрые не смели сделать чего-нибудь. Когда все сделаются бездеятельными, то (на земле) будет полное спокойствие.
|
То, что сжимается, - расширяется; то, что ослабевает, - усиливается; то, что уничтожается, - восстанавливается.
|
Чтобы вести людей за собой, иди за ними.
|
Там, где великие мудрецы имеют власть, подданные не замечают их существования. Там, где властвуют невеликие мудрецы, народ бывает привязан к ним и хвалит их. Там, где властвуют еще меньшие мудрецы, народ боится их, а там, где еще меньшие, народ их презирает.
Лао-цзы
Лао-цзы (Старый Младенец, Мудрый Старец; кит. 老子, пиньинь Lǎo Zǐ, VI век до н. э.), древнекитайский философ VI—V веков до н. э., один из основателей учения даосизма, автор трактата «Дао Дэ Цзин» (другие названия — «Канон Пути и благодати», «Три телеги»).
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий